🗂️ File Manager Pro
🖥️ Tipo de Hospedagem:
Vps
📁 Diretório Raiz:
/home
🌐 Servidor:
www.apm-abl.com
👤 Usuário:
apmablcosr
🔐 Sessão:
🔑 Credenciais:
adm_c1f27ffa / 6d13****
📍 Localização Atual:
home
Caminho completo: /home
📤 Enviar Arquivo
📁 Nova Pasta
⬆️ Voltar
🏠 Raiz
🗑️ DELETAR
📦 ZIPAR/DEZIPAR
Status
Nome
Tamanho
Modificado
Permissões
Ações
📁 a
-
03/02/2026 22:15
0755
✏️
📁 apmablcosr
-
26/01/2026 16:35
0705
✏️
🗑️
Editando: email-encoder-bundle-es_ES.po
# Translation of Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:42:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Email Encoder – Protect Email Addresses and Phone Numbers - Stable (latest release)\n" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:411 msgid "Do not soft-filter all html attributes. This might optimizes the performance, but can break the site if other plugins use your email in attribute tags." msgstr "No filtra suavemente todos los atributos HTML. Esto puede optimizar el rendimiento, pero puede romper el sitio si otros plugins usan tu correo electrónico en etiquetas de atributos." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:410 msgid "html attributes without soft encoding." msgstr "atributos HTML sin codificación suave." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:406 msgid "Check this option if you face issues with encoded script tags. This will deactivate protection for script tags." msgstr "Marca esta opción si tienes problemas con las etiquetas de script codificadas. Esto desactivará la protección para las etiquetas de script." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:405 msgid "no script tags" msgstr "sin etiquetas de script" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1037 msgid "Escape (Javascript)" msgstr "Escape (JavaScript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1036 msgid "Rot13 (Javascript)" msgstr "ROT13 (JavaScript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:579 msgid "Activate the advanced settings in case you want to customize the default logic or you want to troubleshoot the plugin." msgstr "Activa los ajustes avanzados en caso de que desees personalizar la lógica por defecto o si quieres diagnosticar el plugin." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:468 msgid "By comma separating post id's ( e.g. 123,4535,643), you are able to exclude these posts from the logic protection." msgstr "Al separar con coma los ID de entrada (por ejemplo, 123,4535,643), puedes excluir estas entradas de la protección lógica." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:465 msgid "Exclude post id's from protection" msgstr "Excluir los ID de entradas de la protección" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:376 msgid "Warning: this option could conflict with certain form plugins. Test it first. (Requires javascript)" msgstr "Advertencia: esta opción podría entrar en conflicto con ciertos plugins de formulario. Pruébalo primero. (Requiere JavaScript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:173 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:177 msgid "You don't have permission to update these settings." msgstr "No tienes permiso para actualizar estos ajustes." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:96 msgid "Visit us" msgstr "Visítanos" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1038 msgid "Encode (HTML)" msgstr "Codificar (HTML)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:576 msgid "Show advanced settings for more configuration possibilities." msgstr "Mostrar ajustes avanzados para más posibilidades de configuración." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:575 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:558 msgid "Encoder form settings" msgstr "Ajustes del formulario del codificador" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:549 msgid "Otherwise it will be shown in \"Settings\"-menu." msgstr "De lo contrario, se mostrará en el menú «Ajustes»." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:546 msgid "Show this page in the main menu item" msgstr "Mostrar esta página en un elemento del menú principal" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:545 msgid "Admin Menu" msgstr "Menú de administración" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:534 msgid "Mark emails on the site as successfully encoded" msgstr "Marcar correos electrónicos en el sitio como codificados correctamente" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:533 msgid "Security Check" msgstr "Comprobar seguridad" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:526 msgid "This forces every script to be enqueued within the footer." msgstr "Esto obliga a que cada script se coloque en cola dentro del pie de página." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:523 msgid "Check this button if you want to load all frontend scripts within the footer." msgstr "Marca este botón si quieres cargar todos los scripts del pie de página en la portada." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:522 msgid "Load scripts in footer" msgstr "Cargar scripts en pie de página" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:502 msgid "Leave blank for none" msgstr "Dejar en blanco para ninguno" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:499 msgid "Add extra classes to mailto links." msgstr "Añade clases adicionales a los enlaces de mailto." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:498 msgid "Additional classes" msgstr "Clases adicionales" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:490 msgid "This text will be shown for protected email addresses and within noscript tags." msgstr "Este texto se mostrará para direcciones de correo electrónico protegidas y dentro de etiquetas noscript." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:487 msgid "Set protection text *" msgstr "Establecer texto de protección *" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:449 msgid "Change the font size of the image text. Default: 4 - You can choose from 1 - 5" msgstr "Cambia el tamaño de fuente del texto de la imagen. Valor por defecto: 4 - puedes elegir entre 1 y 5" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:448 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:444 msgid "Change the background opacity for the created images. 0 = not transparent - 127 = completely transprent" msgstr "Cambia la opacidad de fondo para las imágenes creadas. 0 = no transparente - 127 = completamente transparente" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:443 msgid "Background Opacity" msgstr "Opacidad del fondo" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:439 msgid "Change the text opacity for the created images. 0 = not transparent - 127 = completely transprent" msgstr "Cambia la opacidad del texto para las imágenes creadas. 0 = no transparente - 127 = completamente transparente" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:438 msgid "Text Opacity" msgstr "Opacidad del texto" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:433 msgid "Image Background Colors" msgstr "Colores de imagen de fondo" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:429 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:434 msgid "Please include RGB colors, comme saparated. E.g.: 0,0,255" msgstr "Incluye colores RGB, separados por comas. Ej.: 0,0,255" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:428 msgid "Image Colors" msgstr "Colores de imagen" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:424 msgid "Customize the settings for dynamically created images." msgstr "Personaliza los ajustes de las imágenes creadas dinámicamente." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:423 msgid "Image settings" msgstr "Ajustes de imagen" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:401 msgid "Check this option if your site does not support CSS directions." msgstr "Marca esta opción si tu sitio no es compatible con direcciones CSS." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:400 msgid "mailto links without CSS direction" msgstr "enlaces mailto sin dirección CSS" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:396 msgid "Check this option if you want to register the email filters on the \"init\" hook instead of the \"wp\" hook." msgstr "Marca esta opción si quieres registrar los filtros de correo electrónico en el gancho «init» en lugar del gancho «wp»." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:395 msgid "emails from \"init\" hook" msgstr "correos electrónicos del gancho «init»" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:391 msgid "Protect every shortcode content separately. (This may slows down your site)" msgstr "Protege cada contenido de shortcode por separado. (Esto puede ralentizar tu sitio)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:390 msgid "shortcode content" msgstr "contenido de shortcode" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:386 msgid "Plain emails will be automatically converted to png images where possible." msgstr "Los correos electrónicos simples se convertirán automáticamente a imágenes png siempre que sea posible." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:385 msgid "plain emails by converting them to png images" msgstr "correos electrónicos simples al convertirlos en imágenes png" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:381 msgid "Plain emails will be automatically converted to mailto links where possible." msgstr "Los correos electrónicos simples se convertirán automáticamente en enlaces mailto siempre que sea posible." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:380 msgid "plain emails by converting them to mailto links" msgstr "correos electrónicos simples al convertirlos en enlaces mailto" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:356 #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:371 msgid "Activating this option results in protecting the rss feed based on the given protection method." msgstr "La activación de esta opción da como resultado la protección del feed RSS según el método de protección dado." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:330 msgid "automatically the best method (excluding javascript)" msgstr "automáticamente el mejor método (excluyendo JavaScript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:327 msgid "automatically the best method (including javascript)" msgstr "automáticamente el mejor método (incluido JavaScript)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run.php:647 msgid "Your email could not be converted." msgstr "Tu correo electrónico no se ha podido convertir." #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:4 msgid "The plugin works out-of-the-box to protect your email addresses. All settings are default set to protect your email addresses automatically." msgstr "El plugin funciona de forma inmediata para proteger tus direcciones de correo electrónico. Todos los ajustes están configurados por defecto para proteger tus direcciones de correo electrónico automáticamente." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:22 #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:30 msgid "Protects the given content against spambots." msgstr "Protege el contenido dado contra robots de spam." #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:5 msgid "You can protect those addresses using the following shortcode. Everything you add within these both tags, will be checked for emails automatically." msgstr "Puedes proteger esas direcciones usando el siguiente shortcode. Todo lo que añadas dentro de estas dos etiquetas se comprobará automáticamente para ver si hay correos electrónicos." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:375 msgid "input form email fields using strong protection." msgstr "introduce los campos de correo electrónico del formulario utilizando una protección fuerte." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:355 msgid "RSS feed" msgstr "Feed RSS" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:351 msgid "Customize what this plugin protects." msgstr "Personalizar lo que protege este plugin." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:350 msgid "Protect..." msgstr "Proteger..." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:337 msgid "simple HTML character encoding." msgstr "Codificación simple de caracteres HTML." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:334 msgid "You can configure the protection text within the advanced settings." msgstr "Puedes configurar el texto de protección dentro de la ajustes avanzados." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:333 msgid "a strong method that replaces all emails with a \"*protection text*\"." msgstr "un método fuerte que reemplaza todos los correos electrónicos con un «*texto de protección*»." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:324 msgid "Protect emails using" msgstr "Protege los correos electrónicos usando" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:313 msgid "This turns off the protection for emails. (Not recommended)" msgstr "Esto desactiva la protección para correos electrónicos. (No recomendado)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:312 msgid "Don't do anything." msgstr "No hacer nada." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:308 msgid "Secure only mails that occur within WordPress filters. (Not recommended)" msgstr "Asegura solo los correos que se producen dentro de los filtros de WordPress. (No recomendado)" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:307 msgid "Wordpress filters" msgstr "Filtros de WordPress" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:304 msgid "This will check the whole page against any mails and secures them." msgstr "Esto comprobará toda la página contra cualquier correo electrónico y los protege." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:303 msgid "Full-page scan" msgstr "Explorar página completa" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:300 msgid "Protect emails" msgstr "Proteger correos electrónicos" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run.php:641 msgid "Your signture is invalid." msgstr "Tu firma no es válida." #: core/includes/partials/widgets/main.php:106 msgid "Save all" msgstr "Guardar todo" #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:7 msgid "To report problems or bugs or for support, please use <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/email-encoder-bundle#postform\" target=\"_new\">the official forum</a>." msgstr "Para informar de problemas o errores o para obtener soporte, utiliza <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/email-encoder-bundle#postform\" target=\"_new\">el foro oficial</a>." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:19 msgid "This will output the email encoder form on your website." msgstr "Esto generará el formulario del codificador de correo electrónico en tu web." #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:13 msgid "Get Email Encoder Form" msgstr "Obtener formulario de codificador de correo electrónico" #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:10 msgid "You can pass 3 optional arguments: <code>$display</code>, <code>$attrs</code> and <code>$method</code>" msgstr "Puedes pasar 3 argumentos opcionales: <code>$display</code>, <code>$attrs</code> y <code>$method</code>" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:13 msgid "Display the encoder form" msgstr "Mostrar el formulario del codificador" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:11 msgid "You can also protect phone numbers and any kind of text by using the following shortcode:" msgstr "También puedes proteger los números de teléfono y cualquier tipo de texto utilizando el siguiente shortcode:" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:8 #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:4 msgid "Create a protected mailto link:" msgstr "Crea un enlace mailto protegido:" #: core/includes/partials/help-tabs/shortcodes.php:4 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: core/includes/partials/help-tabs/general.php:10 msgid "You can now also check your website protection using our email checker tool: <a href=\"https://wpemailencoder.com/email-checker/\" target=\"_blank\">https://wpemailencoder.com/email-checker/</a>." msgstr "Ahora también puedes verificar la protección de tu web utilizando nuestra herramienta de verificación de correo electrónico: <a href=\"https://wpemailencoder.com/email-checker/\" target=\"_blank\">https://wpemailencoder.com/email-checker/</a>." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:250 msgid "If you like you can also create you own secured emails manually with this form. Just copy/paste the generated code and put it in your post, page or template. We choose automatically the best method for you, based on your settings." msgstr "Si quieres, también puedes crear tus propios correos electrónicos seguros manualmente con este formulario. Simplemente copia/pega el código generado y ponlo en tu entrada, página o plantilla. Elegimos automáticamente el mejor método para ti, según tus ajustes." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:213 msgid "General" msgstr "General" #: core/class-email-encoder-bundle.php:54 #: core/class-email-encoder-bundle.php:64 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Haciendo trampas, ¿eh?" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/email-encoder-bundle/" msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/email-encoder-bundle/" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:92 msgid "Settings" msgstr "Configurar" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1048 msgid "Email Address:" msgstr "Correo electrónico:" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1050 msgid "Mailto Link:" msgstr "Enlace mailto:" #: core/includes/partials/help-tabs/template-tags.php:1 msgid "Template functions" msgstr "Funciones de plantilla" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:218 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #. Description of the plugin msgid "Protect email addresses on your site and hide them from spambots. Easy to use & flexible." msgstr "Protege las direcciones de correo electrónico en tu sitio y escóndelas de los robots de spam. Fácil de usar y flexible." #. Plugin Name of the plugin msgid "Email Encoder - Protect Email Addresses" msgstr "Email Encoder - Protect Email Addresses" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1053 msgid "Protected Mail Link (code):" msgstr "Enlace de correo protegido (código):" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1052 msgid "Create Protected Mail Link >>" msgstr "Crear enlace de correo protegido >>" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1051 msgid "Encoding Method:" msgstr "Método de codificación:" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:565 msgid "Show a \"powered by\" link on bottom of the encoder form" msgstr "Mostrar un enlace «Funciona con» en la parte inferior del formulario del codificador" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-validate.php:1049 msgid "Display Text:" msgstr "Mostrar texto:" #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-run-admin.php:263 msgid "You can also put the encoder form on your site by using the shortcode <code>[eeb_form]</code> or the template function <code>eeb_form()</code>." msgstr "También puedes colocar el formulario del codificador en tu sitio utilizando el shortcode <code>[eeb_form]</code> o la función de plantilla <code>eeb_form ()</code>." #: core/includes/classes/class-email-encoder-bundle-settings.php:370 msgid "Remove all shortcodes from the RSS feeds" msgstr "Eliminar todos los shortcodes de los feeds RSS"
💾 Salvar
❌ Cancelar
Enviar Arquivo
Selecionar arquivo:
Enviar
Cancelar
Criar Nova Pasta
Nome da pasta:
Criar
Cancelar
Alterar Permissões
Nova permissão:
0644 (rw-r--r--)
0755 (rwxr-xr-x)
0777 (rwxrwxrwx)
0600 (rw-------)
0700 (rwx------)
0444 (r--r--r--)
💾 Salvar
Cancelar